English
Центральное Интернет ТВ
Was succssesfully submited and will be send in a one hour
Производство: СССР, Россия, 1968-2014
Ведущие: Игорь Кириллов, Нонна Бодрова, Анна Шатилова, Аза Лихитченко, Вера Шебеко, Елена Коваленко, Сергей Медведев, Юрий Петров, Кира Григорьева, Галина Зименкова, Леонид Элин, Игорь Фесуненко, Игорь Выхухолев, Татьяна Комарова, Нелли Петкова, Игорь Гмыза, Арина Шарапова, Кирилл Клейменов, Сергей Доренко, Петр Марченко, Екатерина Андреева, Петр Толстой, Виталий Елисеев

Центральное Интернет ТВ представляет старейшую информационную телепрограмму в СССР и России - "Время" онлайн.
Оценка (9 чел.):
  • Длительность: 60 мин.
  • Дата/время выхода в эфир: 12 дек 2010 21:00
  • Язык озвучивания: Русский

Содержание выпуска:

Почему дело погибшего фаната привело к массовым беспорядкам и националистическому погрому

Данные Службы телеизмерений. Данные могут быть использованы любым средством массовой информации при обязательном уведомлении Дирекции общественных связей Первого канала по адресу pr@1tv.ru. Доли телеканалов по часам и слотам 12/12/2010, воскресенье. Лучшие программы дня 12/12/2010, воскресенье. Информация о Службе измерений телеаудитории Первого канала

Премьер России и президент Финляндии провели переговоры в скоростном поезде "Аллегро"

Премьер России Владимир Путин и президент Финляндии Тарья Халонен провели переговоры о взаимовыгодном сотрудничестве в новом скоростном поезде "Аллегро", который пришел из Хельсинки в Санкт-Петербург. Премьер России сел в поезд в Выборге и проехал вместе с финским президентом до Питера. Экспресс теперь на регулярной основе свяжет северную столицу и столицу Финляндии. Это третий в России скоростной поезд. В планах – запуск новых магистралей. Владимиру Путину и Тарье Халонен поездка в "Аллегро" понравилась - время прошло даже слишком быстро не успели обо всем поговорить.

О чем поют кандидаты в президенты в разгар предвыборной борьбы в Белоруссии

Премьер России Владимир Путин и президент Финляндии Тарья Халонен провели переговоры о взаимовыгодном сотрудничестве в новом скоростном поезде "Аллегро", который пришел из Хельсинки в Санкт-Петербург. Премьер России сел в поезд в Выборге и проехал вместе с финским президентом до Питера. Экспресс теперь на регулярной основе свяжет северную столицу и столицу Финляндии. Это третий в России скоростной поезд. В планах – запуск новых магистралей. Владимиру Путину и Тарье Халонен поездка в "Аллегро" понравилась - время прошло даже слишком быстро не успели обо всем поговорить.

Пакет важных документов подписан лидерами России, Белоруссии и Казахстана

Важным достижением восстановления единого пространства стали итоги заседания в Москве Высшего органа Таможенного союза и Межгосударственного совета Евразийского экономического сообщества. В результате лидерами России, Белоруссии и Казахстана был подписан пакет важных документов. Москва и Минск договорились по одному из самых спорных вопросов – о поставке российской нефти в Белоруссию – обнуляются пошлины на экспорт сырой нефти в Минск, а Москва получает 100% экспортной пошлины от проданной белорусами за границу нефти. Как подчеркнул Дмитрий Медведев, главам государств удалось заложить фундамент подлинной интеграции, что открывает возможности для повышения уровня жизни граждан в России, Белоруссии и Казахстане. Дмитрий Медведев: "Наиважнейшие документы подписаны, были очень жаркие и эмоциональные споры, но в конечном итоге мы договорились, включая и вопрос пошлин на нефтепродукты. Мы проявили запас политической воли, чтобы договориться. Мы выходим на форум Евразийского союза и тех стран, которые будут в ней участвовать. Интерес к Таможенному союзу проявлен. Это качественное изменение ситуации, наш Союз встает на ноги и воспринимается большинством экономических игроков как очень важный партнер по торговле и инвестициям". Нурсултан Назарбаев: "Отдача уже есть: Экспорт в 38% в России и Казахстане вырос, в Белоруссии – в 2 раза. А суверенитет мы теряем? Ничего мы теряем, все приобретают. Самую большую нагрузку в интеграции несет Россия, и мы должны быть благодарны. Да, на железной дороге теряет, но если вырастет торговля, то ничего не теряет! Но главное – стратегические выгоды, которые все мы получим". Александр Лукашенко: "Россия, Казахстан – это монстры, богатые государства, очень богатые, обеспеченные углеводородным сырьем, и, конечно, все прекрасно, я в хорошем смысле. Я хочу поблагодарить всех россиян, руководство России за то, что сегодня, до встречи в рамках Таможенного союза, мы собрались здесь, в Кремле – с одной стороны, белорусская делегация, с другой стороны, российская, возглавляемая главами государств, – и все вопросы, о которых я сказал, были сняты".

Проблемы Дальнего Востока готова решать самая большая парламентская партия страны

Важным достижением восстановления единого пространства стали итоги заседания в Москве Высшего органа Таможенного союза и Межгосударственного совета Евразийского экономического сообщества. В результате лидерами России, Белоруссии и Казахстана был подписан пакет важных документов. Москва и Минск договорились по одному из самых спорных вопросов – о поставке российской нефти в Белоруссию – обнуляются пошлины на экспорт сырой нефти в Минск, а Москва получает 100% экспортной пошлины от проданной белорусами за границу нефти. Как подчеркнул Дмитрий Медведев, главам государств удалось заложить фундамент подлинной интеграции, что открывает возможности для повышения уровня жизни граждан в России, Белоруссии и Казахстане. Дмитрий Медведев: "Наиважнейшие документы подписаны, были очень жаркие и эмоциональные споры, но в конечном итоге мы договорились, включая и вопрос пошлин на нефтепродукты. Мы проявили запас политической воли, чтобы договориться. Мы выходим на форум Евразийского союза и тех стран, которые будут в ней участвовать. Интерес к Таможенному союзу проявлен. Это качественное изменение ситуации, наш Союз встает на ноги и воспринимается большинством экономических игроков как очень важный партнер по торговле и инвестициям". Нурсултан Назарбаев: "Отдача уже есть: Экспорт в 38% в России и Казахстане вырос, в Белоруссии – в 2 раза. А суверенитет мы теряем? Ничего мы теряем, все приобретают. Самую большую нагрузку в интеграции несет Россия, и мы должны быть благодарны. Да, на железной дороге теряет, но если вырастет торговля, то ничего не теряет! Но главное – стратегические выгоды, которые все мы получим". Александр Лукашенко: "Россия, Казахстан – это монстры, богатые государства, очень богатые, обеспеченные углеводородным сырьем, и, конечно, все прекрасно, я в хорошем смысле. Я хочу поблагодарить всех россиян, руководство России за то, что сегодня, до встречи в рамках Таможенного союза, мы собрались здесь, в Кремле – с одной стороны, белорусская делегация, с другой стороны, российская, возглавляемая главами государств, – и все вопросы, о которых я сказал, были сняты".

Россия как часть Европы – итоги визитов Президента Медведева в Брюссель и Варшаву

Главным событием минувшей недели в международной политике стал визит Президента России в Польшу и в Брюссель. Россия и Евросоюз официально оформили завершение двусторонних переговоров по присоединению России к Всемирной Торговой Организации. Отдельным большим вопросом в ходе саммита стала и проблема отмены визового режима между Россией и странами Евросоюза – впервые за все время саммитов Россия-Европа была сформулирована конкретная последовательность шагов и со стороны ЕС, и со стороны России для того, чтобы жители самой большой европейской державы – Российской Федерации – ездили по континенту без виз. Торжественную встречу российского Президента в Варшаве польские телеканалы транслировали в прямом эфире, часто без комментариев. Журналисты не любят избитых слов. Но это как раз тот случай, когда все же произнесенная кем-то фраза "исторический визит" была уместна. Во всех смыслах история – сложная, многовековая – это то, что объединяет, и то, что разделяет наши народы. Даже тот факт, что президентский дворец когда-то был резиденцией наместника русского царя, можно трактовать по-разному. Это вопрос наличия или отсутствия доброй воли – политической и, что еще важнее, гражданской. Иначе как объяснить тот факт, что простые поляки словно прозрели, увидев, как искренне сострадали им простые россияне после гибели в авиакатастрофе президента Качиньского? Бронислав Коморовский, президент Польши: "Плохой период в польско-российских отношениях закончился. Я хочу публично поблагодарить Президента России за выполнение наших договоренностей во время первой встречи на похоронах президента Качиньского. Я убежден, что мы начинаем не только новую, но и хорошую страницу в польско-российских отношениях. Я приветствую также и очень важное решение российской Думы по вопросам Катыни". "Катынское дело" долгие годы отравляло отношения между нашими странами. Накануне визита Госдума приняла заявление по этому вопросу, назвав расстрел польских офицеров преступлением сталинского режима. В мае 2010 года Россия начала передавать польской стороне ранее засекреченные материалы расследования тех событий. За несколько дней до визита были переданы еще 50 томов этого уголовного дела. Дмитрий Медведев: "Такая линия будет продолжена. Мы избрали ее абсолютно осознано. Я сделал соответствующий выбор, и мы с этого пути не свернем. Мы должны знать правду. Это нужно и полякам, и не в меньшей степени гражданам нашей страны – россиянам, потому что наша история пронизана трагическими событиями, включая и трагические события более раннего периода. Я имею в виду период Гражданской войны в нашей стране, когда десятки тысяч красноармейцев, оказавшихся в Польше, исчезли или погибли. По этим вопросам нам тоже нужно вести диалог, причем в абсолютно открытом и дружественном ключе – так, как мы это делаем по Катынским событиям". Улицы древней Варшавы, где в перерывах в переговорах прогуливались лидеры, свидетели 800-летней истории российско-польских отношений. Но ведь была в них не раз не только вражда, но и братство по оружию. Ведь не секрет, что многие нынешние ровесники президентов двух стран и в России, и в Польше в детстве убегали с уроков, чтобы успеть на очередную серию польского фильма "Четыре танкиста и собака". Этот советско-польский экипаж, лихо громивший фашистов, мальчишки в СССР любили не меньше наших "Неуловимых мстителей". Многие из них лишь взрослыми, не меньше поляков, ужаснулись, узнав о трагедии Катыни. Дмитрий Медведев: "Знаете, зачастую политикам, государственным деятелям, если отринуть амбиции, гораздо проще договориться в случае, когда значительная часть пути уже пройдена гражданскими обществами, потому что именно от гражданских обществ, от общественности исходит сигнал или заказ на то, чтобы государства дружили, чтобы люди слышали друг друга, чтобы они помнили историю и в то же время чтобы они смотрели в будущее, а не находились в плену каких-то стереотипов". Эти слова Президент России произнес на Российско-польском форуме общественности, где наградил знаменитого польского режиссера Анджея Вайду Орденом Дружбы. Его фильм "Катынь" многие наши соотечественники посмотрели с тяжелым сердцем. Но тем ценнее орден. Анджей Вайда, кинорежиссер (Польша): "Вы – первый Президент России, который принял решение рассекретить документы по Катыни и отдать должное жертвам этих преступлений. Верю, это не только жест политика". Что такое дружба без правды – главный посыл Медведева полякам. О чем бы ни шла речь – о событиях многовековой давности или расследовании недавней катастрофы самолета президента Качиньского под Смоленском. Межгосударственный авиационный комитет провел детальное расследование причин гибели польского борта номер один. И передал все материалы Варшаве. Своих замечаний к документам польская сторона до сих пор не высказывала. Виктор Батер, польский тележурналист, проработавший в России больше 17 лет, говорит: недомолвки и двусмысленности в наших отношениях – лучший подарок тем, кто хочет нас поссорить. Виктор Батер, корреспондент телекомпании "Польсат" (Польша): "Для определенных правых сил в Польше Россия всегда будет неким образом врага, который разыгрывается в политических целях. Если мы начали об этом разговаривать – это самое главное, потому что только в процессе разговоров можно решать какие-то проблемы, а не упираться в какой-то один пункт, в одну точку". Что касается простых поляков, то судя по образам в телерекламе, даже во времена самых напряженных отношений с Россией русские персонажи оставались для них близкими и вполне позитивными. Будь то русская княжна, рекламирующая "сибирский", то есть безграничный мобильный тариф, или советский космонавт, упорно игнорирующий приказы начальства сменить фотографию любимой на фото генерального секретаря. Очень важно отметить, что этот визит Медведева в Варшаву и подписание целого пакета двусторонних документов состоялись перед саммитом Россия-Евросоюз. Это очень тонкий политический сигнал европейцам о готовности к интеграции. Да и Польше гораздо выгоднее быть не буфером, а связующим звеном между ЕС и Россией. Немецкий политолог, Александр Рар, говорит: в лице Варшавы Москва нашла второй ключ от дверей в Европу. Александр Рар, политолог (Германия): "Польша – та страна которая блокировала, нужно честно и откровенно признать, все сближение России и Евросоюза в течение последних 10 лет. Сейчас непонятно каким образом она становится главным проводником интересов между Россией и Европейским союзом. И я не исключаю, что во время польского президентства в Европейском союзе, если ничего страшного не произойдет, именно вопрос об отмене виз может стать более реальным, чем во время президентства других государств за последние годы". Таким образом саммит в Брюсселе открылся на фоне двух важнейших, можно сказать "тектонических" сдвигов в Европе в сторону России. Политические итоги Варшавского визита Медведева. И опять же политическое решение Евросоюза поддержать вступление России во Всемирную Торговую Организацию. После 17 лет переговоров меморандум об этом подписан за несколько часов до прибытия российского лидера в Брюссель. И это во многом задало тон всей встречи. Дмитрий Медведев: "В принципе, после наших договоренностей с Соединенными Штатами Америки и Евросоюзом присоединение России к ВТО становится реальностью. Я доволен, как сложился в этом плане этот год. За все десятилетия переговоров этот год был самый удачный. Я хотел бы поблагодарить всех коллег, которые принимали в разрешении этого вопроса". Херман Ван Ромпей, председатель Европейского совета: "Теперь, когда мы завершили двусторонние переговоры о вступлении России в ВТО, мы должны сосредоточить внимание на переговорах в многостороннем формате, чтобы Россия как можно быстрее вступила в организацию. Это действительно важнейший шаг вперед, который ожидает весь мир". Эльвира Набиуллина, собственно, и подписавшая этот документ со стороны России, не исключает, что теперь присоединение нашей страны к ВТО вопрос нескольких месяцев. Эльвира Набиуллина, министр экономики России: "Если вопросы будут решаться чисто в русле торговых отношений, без привнесения политических каких-то вопросов, на наш взгляд, в середине следующего года можно договориться". Российская инициатива "партнерство во имя модернизации", по словам Медведева, медленно, но верно набирает обороты. Она включает вполне конкретные направления: обмен новейшими технологиями и создание условий для взаимодействия ученых и технических специалистов. Дмитрий Медведев: "Не нужно ждать, что буквально за год мы все, что называется, раскрутим, на абсолютно какой-то огромный уровень выведем наше сотрудничество в этой сфере. Но очевидно, что даже те фрагменты, по которым это сотрудничество сегодня идет, это хорошие составляющие работы. Тем более что наши договоренности внутри Евросоюза дополняются еще и двусторонними соглашениями с отдельными партнерами – странами-членами Евросоюза". Перспективы введения безвизового режима между Россией и ЕС гораздо более отдаленные. Но и здесь напряжение явно спало. Полгода назад, на прошлом саммите, Дмитрий Медведев передал руководству Евросоюза российский проект движения к отмене виз. ЕС долго отмалчивался. И это Москву раздражало. Но к этой встрече ЕС ответ сформулировал свои четкие условия для отмены виз с Россией. Во-первых, введение Россией биометрических паспортов для граждан выезжающих за границу и сотрудничество с Интерполом в контроле подлинности этих документов. Во-вторых, совместный контроль над миграционными потоками и признание европейской политики предоставления убежища. В-третьих, усиление борьбы с оргпреступностью и терроризмом. Решительные антикоррупционные меры и установление в этой сфере сотрудничества с правоохранительными и судебными органами ЕС. В-четвертых,: отмена регистрации граждан внутри России и создание условий для их свободного перемещения. Довольно жестко, зато честно и конкретно. Похоже, России такой разговор интереснее туманных обещаний подумать. Дмитрий Медведев: "Мы понимаем две вещи. Во-первых, виз быть не должно, и, во-вторых, это нужно сделать так, чтобы не разбалансировать ситуацию в Евросоюзе. Вот как достигнуть этой цели при наличии двух этих условий, собственно, об этом и идет основная дискуссия. Но нам нужно двигаться вперед, мы должны думать и об облегчении визового режима, и о региональных соглашениях, поэтому я надеюсь на то, что диалог здесь будет продолжен". Жозе Мануэл Баррозу, председатель Еврокомиссии: "Мы обязательно будем следовать нашей цели установления безвизового режима между Россией и ЕС. Мы должны каждый шаг на пути к решению этого вопроса рассмотреть очень внимательно, и сейчас разрабатываем поэтапный план введения этого режима". Обсудили на саммите и вопрос об энергетической безопасности на континенте. Здесь у России и ЕС тоже немало разногласий. Но понимания становится больше. Во-первых, альтернативы российским углеродам в Европе почти нет. Во-вторых, довольно трудно спорить с принципом, выдвинутым Россией: интересы поставщиков, транзитеров и потребителей в этой сфере должны учитываться в равной степени. Эта поездка Дмитрия Медведева в предрождественскую Европу высветила вполне очевидные сдвиги в отношениях с европейцами. Тон диалога изменился, стало меньше недомолвок и больше ясности. И это свидетельство того, что по крайней мере в отношениях с Европой мы, кажется, ответили на наш исконный вопрос "что делать?", и это, может быть, даже ценнее бесспорно прорывных договоренностей, достигнутых в эти дни. Дирекция информационных программ Корреспондент

Почему акулы в Красном море нападают на туристов и стоит ли ехать купаться в Египет

Вторую неделю туристический рынок взбудоражен новостями с побережья Красного моря, которое уже давно стало всероссийской здравницей и вторым после Турции по популярности местом отдыха. На туристов нападают акулы. Есть погибшие и раненые. Стоит ли теперь отказываться от купания в Египте или переносить отпуск? Вернут ли деньги тем, кто испугался акул? Пока с берега подошел катер, акула успела откусить Людмиле Столяровой левую стопу, покалечить правую руку и спину. 70-летняя женщина, так мечтавшая об отдыхе в Египте, до сих пор не верит, что это случилось именно с ней. Да еще и за день до возвращения домой. Людмила Столярова, пострадавшая: "Море чудное, рыбки. Пошла проститься с морем. Вот, простилась". Страховая компания оплатила лечение в Египте и перелет в Москву – на протезы и реабилитацию страховка не распространяется. У самой Людмилы денег на это, конечно нет. Но, главное, говорит женщина, этого вообще могло бы не случиться – ведь в тот день это был не первый случай нападения акулы. Людмила Столярова, пострадавшая: "Первый был в 12 часов, второй - около двух, а у меня - около четырех. Ну, неужели при современных средствах связи нельзя было сообщить, что так и так, будьте осторожны. Неужели мы – неадекватные люди и полезли бы в воду?!" Днем позже акула напала и на Евгения Тришкина. Буквально за пару часов до этого на соседнем пляже акула напала еще и на туриста из Италии – он отделался царапинами, и никто из персонала отеля даже не заметил. В списке жертв еще одна россиянка Ольга Марценко – она до сих пор в госпитале в Каире, и Виктор Колий с Украины – он, спасая жену и ребенка, даже вступил с акулой в рукопашную. Виктору, можно сказать повезло: отделался рваными ранами ноги. Виктор Колий, пострадавший: "Она появляется, проходит мимо меня – и за супругой. Я прыгнул сверху и ударил ее кулаком в голову". Властям Египта этих четырех случаев все-таки оказалось достаточно, чтобы закрыть пляжи. Но уже через несколько часов журналистам показали пойманную акулу и запрет сняли. И вот через 3 дня новая атака, на этот раз со смертельным исходом – погибла туристка из Германии. Запрет на купание теперь ввели на неопределенный срок. Море всю неделю было официально открыто только для дайверов. Правда, и для них перед каждым погружением - особый инструктаж. Ацуши Ишида, инструктор по дайвингу: "В случае если вы встретите акулу, постарайтесь не двигаться, и главное, держите ее в поле зрения и не пытайтесь уплыть, иначе она может поплыть за вами". Встретить акул для дайверов – редкая удача. И обычно эти хищники не агрессивны, но, похоже, только не те, что нападали на туристов в Шарм-элиь-Шейхе. Поведение акулы-убийцы дайверы называют аномальным. Ведь обычно эти хищники сами боятся людей. Акулу даже сравнивают с собакой, которую легко испугать. Правда, представить себе собаку, способную за раз откусить ногу - довольно трудно. И даже если прошел инструктаж, и вроде знаешь, что делать - это как раз тот случай, когда предупрежден, вовсе не значит вооружен. То, что происходило на египетском курорте, многие уже назвали акульим сумасшествием. И причин может быть несколько. Эксперты говорят и об аномально высокой температуре воды в Красном море, и о корабле, с которого якобы выбрасывали в море туши погибших животных в пути. Впрочем, самая распространенная версия такова – акул прикормили сами туристы. Сергей Филюшкин занимается дайвингом почти 20 лет, и с акулами встречался не раз. Он уверен: запрет на кормление морских обитателей - не пустой звук. Сергей Филюшкин, директор дайвинг-клуба: "Представьте, что останется от вашей руки – рыба уже не разбирает, что она кушает. Потом подходит более крупная рыба – и чем это заканчивается, вы все знаете". И все-таки, говорят ученые, нападения в Красном море, нечто из ряда вон выходящее. Хотя подобное случалось и раньше, точных причин никто еще не назвал. Ави Баранес, ихтиолог, профессор Университета морских исследований Эйлата: "Человеческое мясо не входит в рацион акулы, и акула сама по себе очень консервативна в своем меню. У нее есть определенная пищевая цепочка, которой хищница придерживается очень строго и не отходит от нее. Она иногда предпочитает голодать, чем есть что-то неизвестное". Как бы то ни было, но акулы, нападавшие на туристов, явно мнение ученых не учитывают. А когда море в Египте станет безопасным - здесь никто не скажет. Безопасность отдыхающих в этой стране, похоже, мало кого интересует. И конкретных действий, видимо, тоже ждать не приходится. Во всяком случае, защитных сеток на пляжах точно не будет. Хешам Габр, глава правления палаты дайвинга и морских видов спорта Египта: "Это невозможно. Для того, чтобы поставить такую преграду, подводный рельеф должен быть другим. У нас рифы, которые резко уходят под воду на сотни метров, как стена. Невозможно закрепить сеть на глубине 800 метров, так что акулам она не помешает". Многие туристы сейчас отказываются от поездок в Египет, но только те, кто готов потерять деньги, иногда даже 100%. Правила у турагентов довольно жесткие. Майя Ломидзе, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России: "Если страна или место временного пребывания туриста объявлены опасными для жизни и здоровья наших граждан, то должен быть возврат в полном объеме средств. Не было такого объявления, и поэтому туристические компании возвращают деньги в соответствии с договором с туристом". Запрет на купание в районе Наяма-Бэй пока не отменили. Но это всего 8 километров побережья. Почему-то считается, что акулы за пределы этой зоны не заплывают. Впрочем, никакие запреты, по крайней мере многих российских туристов, все равно не останавливают. Турист: "Ну, здесь же можно пройти подальше – там дикий пляж, там уже никто не может помешать полюбоваться кораллами. И покормить акулу".

Итоги проверки Олимпийского строительства в Сочи – какие проблемы решают на всероссийской стройке

Вторую неделю туристический рынок взбудоражен новостями с побережья Красного моря, которое уже давно стало всероссийской здравницей и вторым после Турции по популярности местом отдыха. На туристов нападают акулы. Есть погибшие и раненые. Стоит ли теперь отказываться от купания в Египте или переносить отпуск? Вернут ли деньги тем, кто испугался акул? Пока с берега подошел катер, акула успела откусить Людмиле Столяровой левую стопу, покалечить правую руку и спину. 70-летняя женщина, так мечтавшая об отдыхе в Египте, до сих пор не верит, что это случилось именно с ней. Да еще и за день до возвращения домой. Людмила Столярова, пострадавшая: "Море чудное, рыбки. Пошла проститься с морем. Вот, простилась". Страховая компания оплатила лечение в Египте и перелет в Москву – на протезы и реабилитацию страховка не распространяется. У самой Людмилы денег на это, конечно нет. Но, главное, говорит женщина, этого вообще могло бы не случиться – ведь в тот день это был не первый случай нападения акулы. Людмила Столярова, пострадавшая: "Первый был в 12 часов, второй - около двух, а у меня - около четырех. Ну, неужели при современных средствах связи нельзя было сообщить, что так и так, будьте осторожны. Неужели мы – неадекватные люди и полезли бы в воду?!" Днем позже акула напала и на Евгения Тришкина. Буквально за пару часов до этого на соседнем пляже акула напала еще и на туриста из Италии – он отделался царапинами, и никто из персонала отеля даже не заметил. В списке жертв еще одна россиянка Ольга Марценко – она до сих пор в госпитале в Каире, и Виктор Колий с Украины – он, спасая жену и ребенка, даже вступил с акулой в рукопашную. Виктору, можно сказать повезло: отделался рваными ранами ноги. Виктор Колий, пострадавший: "Она появляется, проходит мимо меня – и за супругой. Я прыгнул сверху и ударил ее кулаком в голову". Властям Египта этих четырех случаев все-таки оказалось достаточно, чтобы закрыть пляжи. Но уже через несколько часов журналистам показали пойманную акулу и запрет сняли. И вот через 3 дня новая атака, на этот раз со смертельным исходом – погибла туристка из Германии. Запрет на купание теперь ввели на неопределенный срок. Море всю неделю было официально открыто только для дайверов. Правда, и для них перед каждым погружением - особый инструктаж. Ацуши Ишида, инструктор по дайвингу: "В случае если вы встретите акулу, постарайтесь не двигаться, и главное, держите ее в поле зрения и не пытайтесь уплыть, иначе она может поплыть за вами". Встретить акул для дайверов – редкая удача. И обычно эти хищники не агрессивны, но, похоже, только не те, что нападали на туристов в Шарм-элиь-Шейхе. Поведение акулы-убийцы дайверы называют аномальным. Ведь обычно эти хищники сами боятся людей. Акулу даже сравнивают с собакой, которую легко испугать. Правда, представить себе собаку, способную за раз откусить ногу - довольно трудно. И даже если прошел инструктаж, и вроде знаешь, что делать - это как раз тот случай, когда предупрежден, вовсе не значит вооружен. То, что происходило на египетском курорте, многие уже назвали акульим сумасшествием. И причин может быть несколько. Эксперты говорят и об аномально высокой температуре воды в Красном море, и о корабле, с которого якобы выбрасывали в море туши погибших животных в пути. Впрочем, самая распространенная версия такова – акул прикормили сами туристы. Сергей Филюшкин занимается дайвингом почти 20 лет, и с акулами встречался не раз. Он уверен: запрет на кормление морских обитателей - не пустой звук. Сергей Филюшкин, директор дайвинг-клуба: "Представьте, что останется от вашей руки – рыба уже не разбирает, что она кушает. Потом подходит более крупная рыба – и чем это заканчивается, вы все знаете". И все-таки, говорят ученые, нападения в Красном море, нечто из ряда вон выходящее. Хотя подобное случалось и раньше, точных причин никто еще не назвал. Ави Баранес, ихтиолог, профессор Университета морских исследований Эйлата: "Человеческое мясо не входит в рацион акулы, и акула сама по себе очень консервативна в своем меню. У нее есть определенная пищевая цепочка, которой хищница придерживается очень строго и не отходит от нее. Она иногда предпочитает голодать, чем есть что-то неизвестное". Как бы то ни было, но акулы, нападавшие на туристов, явно мнение ученых не учитывают. А когда море в Египте станет безопасным - здесь никто не скажет. Безопасность отдыхающих в этой стране, похоже, мало кого интересует. И конкретных действий, видимо, тоже ждать не приходится. Во всяком случае, защитных сеток на пляжах точно не будет. Хешам Габр, глава правления палаты дайвинга и морских видов спорта Египта: "Это невозможно. Для того, чтобы поставить такую преграду, подводный рельеф должен быть другим. У нас рифы, которые резко уходят под воду на сотни метров, как стена. Невозможно закрепить сеть на глубине 800 метров, так что акулам она не помешает". Многие туристы сейчас отказываются от поездок в Египет, но только те, кто готов потерять деньги, иногда даже 100%. Правила у турагентов довольно жесткие. Майя Ломидзе, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России: "Если страна или место временного пребывания туриста объявлены опасными для жизни и здоровья наших граждан, то должен быть возврат в полном объеме средств. Не было такого объявления, и поэтому туристические компании возвращают деньги в соответствии с договором с туристом". Запрет на купание в районе Наяма-Бэй пока не отменили. Но это всего 8 километров побережья. Почему-то считается, что акулы за пределы этой зоны не заплывают. Впрочем, никакие запреты, по крайней мере многих российских туристов, все равно не останавливают. Турист: "Ну, здесь же можно пройти подальше – там дикий пляж, там уже никто не может помешать полюбоваться кораллами. И покормить акулу".

  • Новости Время. Скриншот #1
  • Новости Время. Скриншот #2
  • Новости Время. Скриншот #3
  • Новости Время. Скриншот #4
  • Новости Время. Скриншот #5
  • Новости Время. Скриншот #6
  • Новости Время. Скриншот #7
  • Новости Время. Скриншот #8
  • Новости Время. Скриншот #9
  • Новости Время. Скриншот #10

Комментарии (0)


КонтактыЧат поддержкиОбратная связьShare on Google PlusShare on FacebookShare on VKShare on OdnoklassnikiShare on TwitterOther